[portfolio projects=”4″ title=”Paslaugos” show_title=”yes” filters=”all”]
[one_half][separator headline=”h5″ title=”KODĖL MUS VERTA PASIRINKTI?„][accordion open=”1”][accordion-item title=”► Garantuojame kokybę bei konfidencialumą!” icon=”music”] Mūsų tikslas – teikti kokybiškas vertimo paslaugas, kurios visapusiškai atitiktų užsakovų lūkesčius. Siekiame, kad klientai grįžtų ar rekomenduotų mūsų biurą savo draugams. [/accordion-item]
[accordion-item title=”► Teikiame vertimo paslaugas internetu!” icon=”music”] Klientų patogumui suteikiame galimybę atsiųsti bei atsiimti atliktą vertimą elektroniniu paštu. [/accordion-item]
[accordion-item title=”► Notariniškai patvirtiname dokumentus!„] Mūsų vertimo biuras bendradarbiauja su daugeliu Vilniaus, Kauno, Klaipėdos, Šiaulių ir Panevėžio notarų biurais, tad visada galime pasiūlyti ir notarinio patvirtinimo paslaugą.[/accordion-item][/accordion]
[/one_half][one_half_last][separator headline=”h5″ title=”MŪSŲ KLIENTAI SAKO:”][testimonial author=”Kęstutis Kačkauskas, vadovas”]Nuoširdžiai dėkojame Jums už bendradarbiavimą ir konkretų indėlį į UAB „Bus & Auto Baltic” įmonės sėkmingą veiklą …. [/testimonial][testimonial author=”Klaipėdos universitetas”] Pažymime, kad MB ”Vertimų ir kalbų centras” teikiantis vertimo paslaugas bendradarbiavo įgyvendinant projektą ….[/testimonial][/one_half_last]
[separator headline=”h3″ title=”MB ”Vertimų ir kalbų centras””]
[one_fifth][responsive][tooltip text=”Vertimo paslaugos Panevėžyje Vilniuje”][/tooltip][/responsive][/one_fifth]
[one_fifth][responsive][tooltip text=”Vertimo paslaugos Panevėžyje Kaune”][/tooltip][/responsive][/one_fifth]
[one_fifth][responsive][tooltip text=”Vertimo paslaugos Panevėžyje Klaipėdoje”][/tooltip][/responsive][/one_fifth]
[one_fifth][responsive][tooltip text=”Vertimo paslaugos Panevėžyje Šiauliuose”][/tooltip][/responsive][/one_fifth]
[one_fifth_last][responsive][tooltip text=”Vertimo paslaugos Panevėžyje Panevėžys „][/tooltip][/responsive][/one_fifth_last]
[accordion open=”2″] [accordion-item title=””]
1 Международные мероприятия, семинары, simpoziumy, выставок, конференций, приемов после оных с lûbym количество напитков, zastolnyh rečej, тостов (самые популярные «Ваше здоровье», «posošok”, „stremennuû сегодня»
Vertimo paslaugos Panevėžyje
1 Международные мероприятия, семинары, simpoziumy, выставок, конференций, приемов после оных с lûbym количество напитков, zastolnyh rečej, тостов (самые популярные «Ваше здоровье», «posošok”, „stremennuû сегодня», «Ну, Поехали”, „Nu , вздрогнула „,” Тай Менайский uvažaeš? „).

Vertimo Paslaugos Panevėžyje
2 Ведение переговоров с иностранными партнерами različnoj степени и интенсивности напряжения (наши переводчики vladeût все plastami лексики, в том числе nenormativnuû).
- [hr style=”3″ margin=”40px 0px 40px 0px”]
[hr style=”3″ margin=”40px 0px 40px 0px”]
https://vertimu-biuras.us/vertimu-biuras-vilniuje/
https://vertimu-biuras.us/vertimu-biuras-kaune/
https://vertimu-biuras.us/vertimu-biuras-klaipeda/
https://vertimu-biuras.us/vertimu-biuras-siauliuose/
https://vertimu-biuras.us/vertimu-biuras-panevezyje/
[hr style=”3″ margin=”40px 0px 40px 0px”]
https://vertimu-biuras.us/dokumentu-vertimas/
[hr style=”3″ margin=”40px 0px 40px 0px”]
https://vertimu-biuras.us/dokumentu-vertimas-siauliuose/
[hr style=”3″ margin=”40px 0px 40px 0px”]
https://vertimu-biuras.us/vertimo-paslaugos/
[hr style=”3″ margin=”40px 0px 40px 0px”]
https://vertimu-biuras.us/vertimo-paslaugos-siauliuose/
[hr style=”3″ margin=”40px 0px 40px 0px”]
3 Перевод между SS specialistami гонке производства полубогов перемещения – от установки оборудования на равенство мыта.
4 Перевод и ходьба с экскурсии, магазины и учреждения.
А также
Kontrolny СТУДЕНТ neâzykovyh вузов (только для оптовых zakazčikov).
Бюро переводов переводит pismennuû, ustnuû и myslennuû слова, жесты и gubam.
Vpolnâem Денежные переводы Относительная По России и Lubu границы.
Для клиентов OSOBO prodvinutyh также предлагаем следующие услуги:
– Translejting,
– Интерпретировать,
– Редактирование,
– Нативный и Иной prufriding,
– И другие Инги.
Клиент, Бад убежден, мы проверяем наши знания každogo художника:
* Каждый ustnik obâzan blistatelno перевести 10 страниц по ядерной физике или стоматологии;
* Каждый pismennik obâzan prodemonstrirovat умения изящно izâsnâtsâ на любые темы.
Адрес или (как кома т.п.) листа перевода – 1800 знаков, что с текстом probelami elektronnogo, без пробелов или
1800, или 1650 с probelami пробелами или без них. Если она очень zahočetsâ probelami и 1550 с или без. Хота nesložnaâ работе с калькулятором podskazyvaet CTO не zahočetsâ.
[/accordion-item]
[/accordion]