Paslaugos
KODĖL MUS VERTA PASIRINKTI?
MŪSŲ KLIENTAI SAKO:
MB ”Vertimų ir kalbų centras”
Vertimas žodžiu Šiauliuose!
Ĉiuj prezentis por teknikaj dokumentoj traduko estas uzataj nur ene de la oficejo kaj ne kopiis al tria. Do, turninte sin al la Ministerio vi ricevos kvalito kaj korekta traduko de faka literaturo pri la optimuma prezo. Vertimas žodžiu Šiauliuose Заказывая перевод документов для их подачи в определенную страну, нужно знать, что выполненный и заверенный перевод не всегда будет признан как документ, имеющий юридическую силу, на территории другого государства. Разберем на примере: есть заявление, выданное нотариусом в Киеве. Вам его нужно предоставить в учреждение Италии, причем такой документ должен быть правомочным в данной стране. В таком случае для признания подлинности документа (печати, подписи) существуют процедуры проставления штампа апостиль и консульская легализация.
Vertimas žodžiu Šiauliuose – patogiau
Эти процедуры несут один смысл и предназначение, только немного отличаются процессы их осуществления. Вернемся к нашему примеру. Документ должен быть еще и переведен на итальянский язык, Vertimas žodžiu Šiauliuose причем перевод необходимо заверить нотариально. В каждом отдельном случае могут существовать индивидуальные требования у принимающей страны. В нашем случае проставление апостиля и нотариального перевода недостаточно.
https://vertimu-biuras.us/vertimu-biuras-vilniuje/
https://vertimu-biuras.us/vertimu-biuras-kaune/
https://vertimu-biuras.us/vertimu-biuras-klaipeda/
https://vertimu-biuras.us/vertimu-biuras-siauliuose/
https://vertimu-biuras.us/vertimu-biuras-panevezyje/