Teksto Vertimas!

Paslaugos

 

KODĖL MUS VERTA PASIRINKTI?
Mūsų tikslas – teikti kokybiškas paslaugas, kurios visapusiškai atitiktų užsakovų lūkesčius. Siekiame, kad klientai grįžtų ar rekomenduotų mus savo draugams.  
Klientų patogumui suteikiame galimybę atsiųsti bei atsiimti atliktą vertimą elektroniniu paštu. 
Mūsų vertimų biuras bendradarbiauja su daugeliu Vilniaus, Kauno, Klaipėdos, Šiaulių ir Panevėžio notarų biurais, tad visada galime pasiūlyti ir notarinio patvirtinimo paslaugą.
MŪSŲ KLIENTAI SAKO:
Nuoširdžiai dėkojame Jums už bendradarbiavimą ir konkretų indėlį į UAB „Bus & Auto Baltic“ įmonės sėkmingą veiklą ….  
Kęstutis Kačkauskas, vadovas
Pažymime, kad MB “Vertimų ir kalbų centras“ teikiantis vertimo paslaugas bendradarbiavo įgyvendinant projektą ….
Klaipėdos universitetas

MB “Vertimų ir kalbų centras“

Teksto Vertimas Vilniuje
Teksto Vertimas Kaune
Teksto Vertimas Klaipėdoje
Teksto Vertimas Šiauliuose
Teksto Vertimas Panevėžyje

Teksto Vertimas!

Teksto vertimas

Teksto vertimas

transferts attache une grande importance à la préservation de la confidentialité des informations transmises par les clients pour la traduction ou reçus par nos employés dans le processus d’interprétation. Teksto Vertimas Nous sommes bien conscients de ce que la valeur aujourd’hui est l’information, nous avons donc développé notre propre système de mesures pour la protection de l’information et de l’appliquer toujours indépendamment de la présence d’un accord de confidentialité entre Teksto Vertimas notre société et l’entreprise cliente.

http://vertimu-biuras.us/

http://vertimu-biuras.us/vertimu-biuras-vilniuje/

http://vertimu-biuras.us/vertimu-biuras-kaune/

http://vertimu-biuras.us/vertimu-biuras-klaipeda/

http://vertimu-biuras.us/vertimu-biuras-siauliuose/

http://vertimu-biuras.us/vertimu-biuras-panevezyje/

http://vertimu-biuras.us/anglu-lietuviu-vertimas/

Teksto vertimas – Internetu!

Retour des documents à traduire, les clients transférés en traduction ROID en copie papier ou par télécopieur, à l’acheteur au moment de la livraison des travaux ou de le détruire immédiatement après la livraison des travaux à l’aide d’une déchiqueteuse Teksto de papier avec un degré de
Stockage des matières reçues pour le transfert sous forme électronique, ainsi que toutes les traductions effectuées dans une base de données électronique sécurisée dont l’accès à partir de sources externes n’est pas possible en général, et au sein de l’entreprise – est organique et rigide;

Back to Top
English Russia Lithuania